Seconde Partie [continued]

Inspection des armes.

Recruits are to stand in the ordered arms position and prepare for inspection. The following orders are usually given in sequence as for a formal inspection and are for display purposes. This drill should be carried out crisply.

Pelaton, Garde à vous. [pel·a·tahn - gahd - a - voo] Platoon. Attention.

Ordered arms.

From ordered arms position, fix bayonets and spring ramrods after inspection, replace ramrods and return to ordered arms position. At the order the recruit will face three-quarters to the right, the left foot remaining in place; carry the right foot back six inches pointing the right toe out so that the right foot forms a right angle with the left. The left hand should seize the fusil at a point even with the lowest button on the gilet and incline the fusil to the rear. At the same time the right hand should reach for the bayonet in its scabbard by turning the hand over so that the thumb points down (the left arm crossing the body will be in a position to hold the scabbard). Draw the bayonet invert it and snap it onto the fusil; immediately seize the ramrod and spring it into the barrel. Immediately return to the ordered arms position. The order for this is:

Inspection des armes. [een·spek·shun - day - zarm] Inspection of arms.

The instructor will then inspect the arms of each soldier. As the instructor passes, each recruit will raise the fusil smartly with the right hand; seize it with the left at the point between the first band and the firelock, the firelock will face out, and raise the fusil so that the left hand is even with the chin. The instructor will then take the fusil, inspect it and return it to the recruit who shall then immediately return to the ordered arms position. When the instructor has passed the recruit will then return the ramrod as for remettez, la baguette and then return to repozez vous sur vos armes position. The instructor could order the recruits to go through only part of the inspection and all recruits should learn the inspection drill as a whole or by it parts. The drill is as follows:

Fix bayonets from the ordered arms position.

Baïonnette au canon. [bay·oh·net - oh - can·non ] Fix bayonets.

Spring ramrods, and after inspection, replace ramrods and return to ordered arms position.

Baguette dans le canon. [bah ·get - don - leh - can·non ] Ramrod in the barrel.

Place the fusil on the ground. Right hand to the top band of the fusil left hand behind the back to secure the cartridge box. Step forward with the left foot and, keeping the right toe in place, lay the fusil directly forward on the ground. Snap back up to the garde à vous position.

Vos armes à terre. [vo - zarm - ah - tair] Ground arms.

To recover the fusil from the ground. The reverse of Vos armes à terre above.

Relevez vos armes... [reh·leh·vay - vo - zarm] Take up arms.

Then back to carry arms.

Portez vos armes. [por·tay - vo - zarm] Shoulder arms.

From portez vos armes the recruit can be asked to carry the weapon with only the left arm. As in the second move of portez vos armes with the right hand [below the first ring] holding the fusil against the left shoulder. Bring the left forearm up and pin the musket against the left breast with the small of the butt resting in the crook of the arm and the firelock resting on top of the forearm.

L'arme au bras. [larm - oh - brah] Support arms.

At times other than the inspection this order allows the fusil to be placed on either shoulder and held in a relaxed position, slung over the shoulder, or in any position that is comfortable. However during the inspection the recruit will, without moving the left arm from the l'arme au bras position, place the right hand in the position it held in the second move of portez vos armes to help support the weight of the fusil.

L'arme à volonté. [larm - ah - voh·loan·tay] . Slope arms.

The inspection can then continue.

L'arme au bras. [larm - oh - brah] Support arms.

Portez vos armes. [por·tay - vo - zarm] Shoulder arms.

The order to remove the bayonet can then be given.

Remettez la baïonnette. [ray·met·tay - bay·oh·net] Replace bayonets.

One command and Three motions.

FIRST MOTION. From portez vos armes (shouldered arms) straighten the left arm, which is holding the fusil, while reaching across the chest and grasping the fusil at the first band above the firelock..

SECOND MOTION. With the right hand let down the fusil along the left thigh; seize it with the left hand placed above the right, in order to assume the position indicated in the second motion of l'arme à gauche, but without placing the right heel before the buckle of the left foot. Strike off the bayonet with the right hand and return it to the scabbard. The right hand remains near the socket of the bayonet.

THIRD MOTION. Lift the fusil with the left hand,seize it with the right hand at the small stock and return to portez vos armes.

The order to invert the fusil for inspection. Grasp the fusil with the right hand above the firelock, move the left hand up and grasp the fusil at the first band; invert the fusil by straightening the left arm and spinning the butt of the fusil backwards under the left arm. The thumb of the left hand should be placed against the ramrod to prevent its slipping out. Return the right hand to the position of garde à vous.

L'arme sur le bras gauche. [larm - su r - leh - brah - ghosh] Secure arms.

The order to lower the bayonet into position for attack begins from the from the position portez vos armes.

Portez vos armes. [por·tay - vo - zarm] Shoulder arms.

Baïonnette au canon. [bay·oh·net - oh - can·non ] Fix bayonets.

Croisez la baïonnette. [qwa·say - lah - bay·oh·net] Advance with the bayonet.

ONE COMMAND AND TWO MOTIONS.

FIRST MOTION. As in the first motion of loading, grasp the fusil two inches below the cock, at the small stock.

SECOND MOTION. Bring down the fusil to the charge, using the right hand, down into the left hand, which seizes it a little before the first band (the tail-pipe, near the small swell), the barrel uppermost; the left elbow near the body, the right hand supported against the hip, and the point of the bayonet as high as the eye. The soldats in the second rank will take care to avoid touching the men in the rank before them with their bayonets. Those in subsequent ranks will hold the fusil as is done by the second rank in the second move of the order appretez vos armes, found on page 5, except without cocking the fusil.

Portez vos armes. [por·tay - vo - zarm] Shoulder arms.

The order to carry the fusil low and at the side is as follows

Descèndez vos armes. [day·send·day - vo - zarm] Incline arms.

ONE COMMAND AND TWO MOTIONS.

FIRST MOTION. Done as in executing the first movement of portez vos armes.

SECOND MOTION. Slightly incline forward the barrel of the fusil, the butt toward the rear, and about three inches from the ground. The right hand being supported against the hip, will steady the fusil in such a manner that the bayonets of the men of the center and rear ranks will not touch those who are before them.

Portez vos armes. [por·tay - vo - zarm] Shoulder arms.


| École du Soldat |

| Premiére Partie [Position du soldat] |

| Seconde Partie, 1ér et 2ème Leçons [Port d'armes] | Seconde Partie, 2ème Leçon [Loading] |

| Seconde Partie 2ème Leçon [Firing] |

| Seconde Partie 3ème Leçon et 4ème Leçon [Unit Fire] | Troisième Partie [Marching] |